Asiakirjojen käännättäminen
Suomen viranomaiset saattavat vaatia vieraalla kielellä annetun asiakirjan käännättämistä suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi. Käännösten tekeminen ei kuulu ulkoministeriön tai edustustojen tehtäviin.
Opetushallitus ylläpitää rekisteriä auktorisoiduista kielenkääntäjistä Suomessa. Kielenkääntäjien yhteystietoja saa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitolta.
Muiden maiden virallisista kielenkääntäjistä saat lisätietoja kyseisen maan viranomaisilta.
Jos ulkomaisesta asiakirjasta on tehty käännös ulkomailla, Suomen viranomaiset saattavat myös vaatia, että käännös on asianmukaisesti laillistettu.
Kielenkääntäjät ja tulkit
Suomessa: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Yhdysvalloissa: American Translators Association
Edustustot eivät tee käännöksiä tai tulkkauksia. Suurlähetystö ja pääkonsulaatit eivät vastaa ulkopuolisten toimijoiden palvelujen sisällöstä.