Meldung einer Eingetragenen Lebenspartnerschaft an das Bevölkerungsdatensystem

Falls Sie finnische/r Staatsbürger/in sind und im Ausland Ihre Partnerschaft registrieren lassen, müssen Sie dies auch an das finnische Bevölkerungsdatensystem melden.

Die Meldung der Eingetragenen LebenspartnerschaftAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster) ist an die Agentur für Digitalisierung und EinwohnermeldedatenAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster) Ihres letzten finnischen Wohnorts zu senden. Alternativ kann sie auch der finnischen Auslandsvertretung zugestellt und von dieser an die Registerbehörde weitergeleitet werden.

Legen Sie Ihrem Schreiben die Lebenspartnerschaftsurkunde im Original oder als von der Auslandsvertretung beglaubigte Kopie bei. Die Urkunde muss durch Legalisation bzw. Apostillierung beglaubigt sein. Falls sie in einer anderen als der finnischen, schwedischen oder englischen Sprache ausgestellt wurde, ist eine offizielle Übersetzung in eine dieser drei Sprachen anzufertigen. Falls diese Übersetzung im Ausland angefertigt wird, muss auch sie legalisiert/apostilliert werden. Für Übersetzungen in Finnland anerkannter Übersetzer/innenAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster) ist keine zusätzliche Beglaubigung erforderlich.

Rekisteröidyn parisuhteen ilmoittaminen Sveitsissä 

Kun parisuhde rekisteröidään ulkomailla, tulee siitä ilmoittaa Digi- ja väestötietovirastolleAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster), jotta parisuhde voidaan tallentaa väestötietojärjestelmään.

Rekisteröimistä varten tarvitaan:

Ilmoitus ulkomailla Auf eine andere (externe) Webseite verlinken.rekisteröidystä parisuhteestaAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster)

- Alkuperäinen ulkomaisen viranomaisen antama todistus parisuhteen rekisteröinnistä, jossa on oltava Apostille-laillistusAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster).

- Passikopiot

Jos dokumentit on annettu jollakin muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, on ne virallisesti käännätettävä jollekin näistä kielistä. Silloin kun käännös tehdään ulkomailla, on senkin oltava laillistettu (apostille). Suomessa auktorisoidun kielenkääntäjänAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster) Auf eine andere (externe) Webseite verlinken.tekemä käännös kelpaa sellaisenaan.

Asiakirjat voi lähettää suoraan DVVAuf eine andere (externe) Webseite verlinken.(Öffnet neues Fenster):lle (nopein tapa) tai suurlähetystöön. Jos lähetätte dokumentit suurlähetystöön, olkaa ystävällisiä ja maksakaa suurlähetystön tilille (viitekohtaan asiakkaan etu- ja sukunimi sekä maksun aihe)33 CHF maksu väestötietojen välityksestä väestötietovirastolle.  Laittakaa mukaan myös palautuskirjekuori postimerkillä, jos haluatte, että lähetämme alkuperäiset todistukset takaisin.  

Välitettävien asiakirjan mahdollinen laillistaminen, oikeaksi todistaminen ja kopioiminen annetaan kuitenkin suurlähetystössä maksutta.