Avioliitosta ilmoittaminen väestötietojärjestelmään
Jos avioidut ulkomailla, sinun on ilmoitettava siitä Suomen väestötietojärjestelmään.
Selvitä ulkomaisen viranomaisen edessä tapahtuvaa vihkimistä varten tarvittavat asiakirjat vihkijältä. Suomalaisen esteettömyystodistuksen voit tilata monikielisenä oman kotipaikkakuntasi Digi- ja väestötietovirastosta(Linkki toiselle web-sivustolle.) (avautuu uuteen ikkunaan). Ulkomailla käytettävä asiakirja on myös laillistettava(Linkki toiselle web-sivustolle.).
Joillakin Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ulkosuomalaistyössä olevilla papeilla on oikeus vihkiä avioliittoon ulkomailla. Lisätietoja löydät kirkon verkkosivuilta(Linkki toiselle web-sivustolle.) (avautuu uuteen ikkunaan).
Avioliittoa ei voi solmia Suomen suurlähetystössä.
Lähetä ilmoitus Digi- ja väestötietovirastoon
Lähetä ilmoitus ulkomailla vihitystä Suomen kansalaisesta (pdf)(Linkki toiselle web-sivustolle.) (avautuu uuteen ikkunaan) Digi- ja väestötietovirastoon. Voit myös jättää tai postittaa sen Suomen ulkomailla olevaan edustustoon, joka lähettää sen Digi- ja väestötietovirastoon rekisteröintiä varten. Asiakirjojen välitys edustuston kautta on maksullinen palvelu.
Liitä mukaan alkuperäinen vihkitodistus tai Suomen edustuston oikeaksi todistama jäljennös siitä. Asiakirjan on oltava laillistettu ja jos se on annettu jollain muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, on se virallisesti käännätettävä jollekin näistä kielistä. Silloin kun käännös tehdään ulkomailla, on senkin oltava laillistettu. Suomessa auktorisoidun kielenkääntäjän(Linkki toiselle web-sivustolle.) (avautuu uuteen ikkunaan) tekemä käännös kelpaa sellaisenaan.
EU-maan viranomaisen antamaan vihkitodistukseen apostille-todistusta ei tarvita, eikä asiakirjaa tarvitse myöskään käännättää, jos asiakirjaan on voitu liittää monikielinen vakiolomake(Linkki toiselle web-sivustolle.) (avautuu uuteen ikkunaan).
Avioliitosta ilmoittaminen Sveitsissä
Kun mennään naimisiin ulkomailla, tulee avioliitosta ilmoittaa Digi- ja väestötietovirastolle(Linkki toiselle web-sivustolle.), jotta avioliitto voidaan tallentaa väestötietojärjestelmään. Rekisteröimistä varten tarvitaan:
- Ilmoitus ulkomailla vihitystä Suomen kansalaisesta(Linkki toiselle web-sivustolle.) (pdf)
- Alkuperäinen kansainvälinen vihkitodistus(Linkki toiselle web-sivustolle.) (CIEC, englanti mukana), jossa on aina oltava Apostille-laillistus(Linkki toiselle web-sivustolle.).
- Passi-tai henkilökorttikopiot
Jos dokumentit on annettu jollakin muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, on ne virallisesti käännätettävä jollekin näistä kielistä.
Asiakirjan voi käännättää eri tavoilla:
- Suomessa auktorisoidulla kielenkääntäjällä, joista löydät lisätietoa Opetushallituksen verkkosivuilta(Linkki toiselle web-sivustolle.). Käännös ei tarvitse apostille-laillistusta.
- Toisen EU:n jäsenmaan virallisella kielenkääntäjällä(Linkki toiselle web-sivustolle.). Käännös ei tarvitse apostille-laillistusta.
- Muulla kielenkääntäjällä. Tällöin käännöksessä tulee olla apostille-laillistus.
Asiakirjat voi lähettää suoraan DVV(Linkki toiselle web-sivustolle.):lle (Digi- ja väestötietovirasto, PL 1003, FI-00531 Helsinki) tai suurlähetystöön. Jos lähetätte dokumentit suurlähetystöön, olkaa ystävällisiä ja maksakaa suurlähetystön tilille (viitekohtaan asiakkaan etu- ja sukunimi sekä maksun aihe) hinnaston mukainen maksu (notaaripalvelut; väestötietoilmoituksen välittäminen digi-ja väestötietovirastolle) väestötietojen välityksestä väestötietovirastolle ja laittakaa mukaan kuitti maksetusta maksusta. Jos haluatte, että palautamme alkuperäiset dokumentit, laittakaa mukaan palautuskirjekuori postimerkillä varustettuna.
Saatte otteen väestötietojärjestelmästä digi-ja väestötietovirastosta, kun avioliitto ja mahdollisesti muuttunut sukunimi on tallennettu. Digi-ja väestötietoviraston käsittelyajat löydätte täältä(Linkki toiselle web-sivustolle.). Sen jälkeen kun sukunimi on päivitetty väestötietojärjestelmään, voi anoa uutta passia tai henkilökorttia uudella nimellä.