Déclaration de mariage au Registre de la population
Si vous êtes ressortissant(e) finlandais(e) et que vous vous mariez à l’étranger, vous devez communiquer votre nouvelle situation familiale au Registre de la population en Finlande.
Renseignez-vous sur les documents nécessaires à la célébration du mariage à l’étranger auprès de l’autorité compétente du pays. Vous pouvez demander le certificat finlandais plurilingue de non-obstacle au mariage auprès Agence du numérique et du registre de la population de votre commune de résidence.
Avant d’être valide à l’étranger, le document doit être légalisé.
Certains prêtres qui sont en mission à l’étranger au service de l’Église évangélique-luthérienne de Finlande, ont le droit de bénir un mariage à l’étranger, mais non pas de marier le couple. Pour toute information complémentaire, consultez le site web de l’église finlandaise (en finnois).
Aucun mariage ne peut être célébré dans les ambassades de Finlande.
Envoyer une déclaration à la Agence du numérique et du registre de la population
Envoyez à la Agence du numérique et du registre de la population une déclaration de ressortissant(e) finlandais(e) marié(e) à l’étranger. Vous pouvez également déposer ou envoyer celle-ci à toute représentation diplomatique finlandaise à l’étranger, qui la transmettra à la Agence du numérique et du registre de la population pour enregistrement.
Joignez le certificat de mariage d’origine ou sa copie certifiée conforme par la représentation diplomatique finlandaise. Le document doit être légalisé et, s’il est établi dans une autre langue que le finnois, le suédois ou l’anglais, il doit être traduit officiellement dans une de ces langues. Au cas où cette traduction serait faite à l’étranger, elle doit également être légalisée. La traduction faite par un traducteur autorisé en Finlande (en anglais) est valide telle quelle.
Un acte de mariage délivré par les autorités de l’UE n’a pas besoin d’apostille, et il n’est pas non plus nécessaire de le faire traduire, si un formulaire standard multilingue conforme au décret de l’UE est joint à l’acte.
Formulaire: Déclaration de mariage à l'étranger d'un citoyen finlandais (pdf, en anglais)
Déclarer un mariage en Suisse
Lorsqu’on se marie à l’étranger, le mariage doit être déclaré à l’Agence finlandaise des services numériques et des données de la population afin qu’il soit enregistré dans le système finlandais d’information sur la population. Pour l’enregistrement, les documents suivants sont nécessaires :
- Formulaire de déclaration concernant un citoyen finlandais marié à l’étranger (PDF)
- Certificat de mariage international original (CIEC, avec version anglaise incluse, voir le modèle ici), qui doit toujours comporter une légalisation Apostille. Vous trouverez ici la liste des autorités cantonales auprès desquelles obtenir une Apostille en Suisse.
- Copies du passeport ou de la carte d’identité
- Reçu du paiement si vous envoyez les documents par l’intermédiaire de l’ambassade.
Si les documents sont rédigés dans une autre langue que le finnois, le suédois ou l’anglais, ils doivent être traduits officiellement dans l’une de ces langues.
Le document peut être traduit de différentes manières :
- Par un(e) traducteur/traductrice assermenté(e) en Finlande. Vous trouverez davantage d’informations sur le site de l’Agence nationale finlandaise pour l’éducation. La traduction ne nécessite pas de légalisation Apostille.
- Par un(e) traducteur/traductrice officiel(le) dans un autre État membre de l’Union européenne. La traduction ne nécessite pas de légalisation Apostille.
- Par tout autre traducteur. Dans ce cas, la traduction doit comporter une légalisation Apostille.
Les documents peuvent être envoyés directement au DVV (Agence des services numériques et des données de la population, PL 1003, FI-00531 Helsinki) ou à l’ambassade. Si vous envoyez les documents à l’ambassade, nous vous prions de bien vouloir régler sur le compte de l’ambassade les frais conformément au tarif en vigueur (services notariaux ; transmission d’une déclaration d’état civil à l’Agence des services numériques et des données de la population). Veuillez indiquer, dans la référence du virement, le prénom et le nom du client ainsi que l’objet du paiement, et joindre un reçu du paiement effectué. Si vous souhaitez que nous vous retournions les documents originaux, merci d’inclure une enveloppe de retour affranchie.
Vous recevrez un extrait du système d’information sur la population de la part de l’Agence des services numériques et des données de la population une fois le mariage et, le cas échéant, le changement de nom de famille enregistrés. Les délais de traitement de l’Agence sont disponibles ici. Une fois le nom de famille a été mis à jour dans le système d’information sur la population, il est possible de demander un nouveau passeport ou une nouvelle carte d’identité au nouveau nom.