Anmälan om barns födelse till Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata
För att ett barns födelse ska kunna antecknas i befolkningsdatasystemet i Finland måste barnets födelseattest sändas i original till Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata.
Den ursprungliga födelseattesten måste legaliseras eller förses med apostille och om det är utfärdat på ett annat språk än finska, svenska eller engelska måste det göras en officiell översättning till något av dessa språk. Apostille är en auktoriserad stämpel på ett dokument som intygar att en signatur är äkta.
Om översättningen är görs utomlands måste också den legaliseras. En översättning av en auktoriserad översättare i Finland duger som sådan.
En födelseattest som utfärdas i ett EU-land behöver inte apostille och handlingen behöver inte översättas om det bifogats ett flerspråkigt standardformulär.
Anmälan och följande dokument bör leverenras till ambassaden:
-
kopior av föräldrars pass informationsidor
-
en kopia av den finska förälderns kanadensiska visum eller permanenta uppehållstillstånd (Permanent Resident card) eller då det är fråga om dubbelt medborgarskap, en kopia på det senast erhållna medborgarskapsbeslutet
Att skaffa Apostille i Kanada: Global Affairs Canada
OBS! Finskt mefborgarskap för ett barn fötts utomlands utom äktenskapet till en finsk far kan ansökas med anmälan.
För vidarebefodrande av uppgifter till Myndigheten för digitalisering och befolkninsdata uppbärs en serviceavgift.