Házasságkötés bejelentése a személyiadat-nyilvántartásba
Ha finn állampolgár vagy és külföldön kötsz házzasságot, a házasságkötés tényét be kell jelentened a finn személyiadat-nyilvántartásba.
Külföldön történő házzaságkötéskor kérdezd meg az esketést végzőt, milyen okiratokra lesz szükség. Családi állapotról szóló többnyelvű finn igazolást a lakóhelyed szerinti Anyakönyvi Hivatalban (Digital and Population Data Agency(Hivatkozás másik webhelyre.) (Új ablakot nyit)) kérhetsz. A külföldön felhasználandó iratot hitelesíttetni(Hivatkozás másik webhelyre.) kell.
Egyes, a Finn Evangélikus Egyház által a külföldön élő finnek gondozásával megbízott lelkészek jogosultak a házasság megáldására, de a házasság anyakönyvezésére nem. További információt az egyház honlapján találhatsz.
Finn nagykövetségeken nem lehetséges házasságot kötni.
Értesítsd az Anyakönyvi Hivatalt
Külföldön házasságot kötött finn állampolgár küldjön bejelentést a házasságkötésrő(Hivatkozás másik webhelyre.) (Új ablakot nyit) az Anyakönyvi Hivatalnak. A bejelentést személyesen vagy postai úton is el lehet juttatni a külföldön működő finn nagykövetségre, amely azt az Anyakönyvi Hivatalnak továbbítja.
A bejelentőlaphoz mellékeld az eredeti házassági anyakönyvi kivonatot, vagy annak a finn nagykövetség által hitelesített másolatát. Az iratnak hitelesítettnek kell lennie, és ha nem a finn, svéd vagy angol nyelv valamelyikén íródott, hivatalos fordítást kell mellékelni róla az említett nyelvek valamelyikére. Ha a fordítás külföldön készül, azt is hitelesíttetni kell. Finnországban szakfordító(Hivatkozás másik webhelyre.) (Új ablakot nyit) által készített fordítás önmagában elfogadható.
Az uniós hatóság által kiállított házassági anyakönyvi kivonathoz nem kell apostille-tanúsítványt csatolni vagy az anyakönyvi kivonatot lefordíttatni, ha mellékelték hozzá az uniós rendeletnek megfelelő többnyelvű formanyomtatványt(Hivatkozás másik webhelyre.).