Ann-Mari Fröberg aloitti suurlähetystön uutena lähetystöneuvoksena

Ann-Mari Fröberg aloitti elokuun alussa lähetystön lähetystöneuvoksena. Ann-Marilla takataskussa on 13 vuoden kokemus Ulkoministeriön palveluksessa. Viimeiset vuodet hän on työskennellyt Helsingissä YK:n ihmisoikeuskysymyksistä sekä alkuperäiskansoistavastaavana virkamiehenä . Sitä ennen Ann-Mari on toiminut Viron, Latvian ja Liettuan vastaavana virkamiehenä Suomen Etyj-puheenjohtajuuden yhteydessä vuonna 2008 ja työskennellyt Suomen pysyvissä edustustoissa Genevessä ja New Yorkissa.

Ann-Mari Fröberg.

Hei Ann-Mari! Miten ensimmäiset viikot suurlähetystöllä ovat sujuneet?

Kiitos, erittäin hyvin! Kollegat ovat ottaneet minut hyvin vastaan. Tietysti on paljon uutta opittavaa mutta olen saanut hyvää ohjeistusta ja vastaukset kaikille kysymyksilleni. Seuraava askel on kontaktien luominen Norjaan hallintoon ja yhteiskuntaan. Odotan sitä innolla!

Sinulla on jo pitkä kokemus ulkoministeriöstä Helsingissä. Mitä houkutteli sinut Norjaan?

Norja on jo pitkään ollut minulle unelmien asemapaikka. Ensinnäkin siitä syystä että se on naapurimaamme, pohjoismaa ja EES-maa, jossa voin vieläkin käyttää omaa äidinkieltäni, ruotsia. Norjan jäsenyys YK:ssa ja Natossa tekee myös maan poliittisesti kiinnostavaksi. Ja tietysti myös Norjan luonto viehättää! Jo siitä asti kun olin pieni ja katselin Holmenkollenin hiihtofestivaalia televisiossa vanhempieni kanssa kotona Siuntiossa, olen halunnut vierailla siellä. Toivottavasti tämä toive toteutuu tänä talvena.

Minkälaisia haasteita ja mahdollisuuksia näet suomalais-norjalaisessa yhteistyössä?

Norjalla ja Suomella on jo monella tavalla hyvä yhteistyö keskenään.  Tieto Suomesta norjalaisten keskuudessa sekä suomalaisten tieto Norjasta voisi toki kehittyä. Suurlähetystöt ovat tässä tehneet jo hyvää työtä, mutta aina voi edistyä. Suomalaisten tuttavien lapset innostuivat siitä, että olin lähdössä "Marcuksen ja Martinuksen kotimaahan" kuulleessaan Norjan kommenuksestani. Kun itse olin lapsi, oli a-ha  suosittu suomalaisnuorten keskuudessa ja Norja -kuva muodostui siitä.

Et ole varmasti vielä ehtinyt tutustua Norjaan ja Osloon kunnolla. Onko kuitenkin jotain erityisesti yllättänyt jo tässä vaiheessa?

Kielellisesti olen todennut että norja ja ruotsi toki muistuttavat tosiaan paljon mutta että salakuoppia on. Klassiko on tietenkin "rolig", joka on norjaksi rauhallinen ja ruotsiksi hauska, mutta muitakin esimerkkejä löytyy. Lisäksi tiskinkuivauskaappejahan täältä ei löydy. Mutta ei suurempia yllätyksiä tähän menneessä!

Haastattelu ja valokuva: Elin Jungar/Suomen Oslon-suurlähetystö