Kunniamerkki kääntäjä Ottília Kovácsille

Suomen Tasavallan Presidentti on myöntänyt  Suomen Valkoisen Ruusun ritarikunnan ritarimerkin opettaja, kääntäjä Ottília Kovácsille tunnustuksena hänen arvokkaasta työstään Suomen kielen ja kulttuurin hyväksi ja tunnetuksi tekemiseksi.Kunniamerkin luovutti suurlähettiläs Petri Tuomi-Nikula 28. kesäkuuta suurlähettilään residenssissä.

Suurlähettiläs Tuomi-Nikula korosti puheessaan, että Suomen ja Unkarin suhteissa on kulttuuri ollut ja on tärkein suhteita määrittävä tekijä.  Kielten välinen sukulaisuus on ollut viimeiset 150 vuotta se perusta, jolle kaikki muu on voitu rakentaa – riippumatta siitä minkälaista aikaa Euroopan historiassa poliittisesti olemme eläneet.  Se on meidän suuri, yhteinen rikkautemme.

Parasta suomalais-unkarilaisessa erityisessä suhteessa ovat yksittäiset ihmiset Suomessa ja Unkarissa, jotka ovat ottaneet tämän kielisukulaisuuden omakseen. Suomen ja Unkarin erityissuhde perustuu ennen muuta yksittäisten ihmisten työhön maiden välisten suhteiden hoitajina.

Ottília Kovácsilla on ollut merkittävä rooli Suomen ja Unkarin välisten suhteiden hoitajana viimeisten 20 vuoden ajan. Hän on toiminut vuosia suomen kielen opettajana ja kääntänyt suomalaista kaunokirjallisuutta ja lastenkirjallisuutta unkarin kielelle aktiivisesti jo kahden vuosikymmenen ajan. Ottílian erityisenä ansiona mainittakoon vuonna 2016 ilmestynyt, pitkään odotettu Suomi-Unkari – sanakirja, jonka toimitustyössä hänellä on ollut merkittävä rooli. Ottília on lisäksi vuosien varrella tehnyt tärkeitä aloitteita kirjallisuustapahtumista ja kirjailijavierailuista, hänellä on näin ollut erityisen tärkeä rooli suomalaisen kirjallisuuden tunnetuksi tekemisessä Unkarissa.