Asiakirjojen käännättäminen

Suomen viranomaiset saattavat vaatia vieraalla kielellä annetun asiakirjan käännättämistä suomeksi tai ruotsiksi. Käännösten tekeminen ei kuulu ulkoministeriön tai edustustojen tehtäviin.

Opetushallitus ylläpitää rekisteriä auktorisoiduista kielenkääntäjistä Suomessa(Linkki toiselle web-sivustolle.). Kielenkääntäjien yhteystietoja saa Suomen kääntäjien ja tulkkien liitolta(Linkki toiselle web-sivustolle.).

Muiden maiden virallisista kielenkääntäjistä saat lisätietoja kyseisen maan viranomaisilta. 

Jos ulkomaisesta asiakirjasta on tehty käännös ulkomailla, Suomen viranomaiset saattavat myös vaatia, että käännös on asianmukaisesti laillistettu.