Lapsen syntymästä ilmoittaminen väestötietojärjestelmään

Jotta ulkomailla syntynyt lapsi voidaan Suomessa merkitä väestötietojärjestelmään, tulee alkuperäinen syntymätodistus toimittaa Digi- ja väestötietovirastoon

Lähetä lapsen syntymätodistus Digi- ja väestötietovirastoon. Voit myös jättää tai postittaa sen Suomen ulkomailla olevaan edustustoon, joka lähettää sen Digi- ja väestötietovirastoon rekisteröintiä varten. Asiakirjojen välitys edustuston kautta on maksullinen palvelu.

Alkuperäisen syntymätodistuksen tulee olla laillistettu tai siihen tulee liittää apostille-todistus ja jos se on annettu jollakin muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, on se virallisesti käännätettävä jollekin näistä kielistä.

Silloin kun käännös tehdään ulkomailla, on senkin oltava laillistettu. Suomessa auktorisoidun kielenkääntäjän tekemä käännös kelpaa sellaisenaan.

EU-maan viranomaisen antamaan syntymätodistukseen apostille-todistusta ei tarvita, eikä asiakirjaa tarvitse myöskään käännättää, jos asiakirjaan on voitu liittää monikielinen vakiolomake.

Argentiinassa syntyneen lapsen rekisteröinti

1. Rekisteröi lapsi ensin Argentiinaan

Argentiinassa syntynyt lapsi tulee ensin itse rekisteröidä Argentiinan siviilirekisteriin.
Syntymän rekisteröinti tulisi tehdä suosituksen mukaan 40 vuorokauden sisällä lapsen syntymästä. Jotkut synnytyssairaalat voivat tehdä rekisteröinnin vanhempien puolesta tietyin edellytyksin. Pyydä ohjeet ja määräaika synnytyssairaalasta.

2. Hanki lapselle henkilötodistus DNI

Argentiinassa henkilötodistuksia (DNI) ja passeja myöntää RENAPER virasto. Huoltajan on vietävä lapsi valokuvausta ja sormenjälkien ottamista varten Renaperin toimistoon. Ohjeita ja provinssien toimipisteet löydät Renaperin verkkosivuilta.
 

3. Lapsen rekisteröinti Suomeen

Kun lapsi on rekisteröity Argentiinaan, hänet voidaan rekisteröidä Suomen Digi- ja väestötietovirastoon, jotta hän saa suomalaisen henkilötunnuksen.

Ilmoituslomakkeen liitteet

  • Alkuperäinen syntymätodistus (partida/acta de nacimiento).
    Todistus pyydetään siitä siviilirekisteristä, minkä alueella lapsi on syntynyt tai rekisteröity. Useissa provinsseissa todistus on mahdollista hakea web-portaalin kautta sähköisesti allekirjoitettuna (formato digital).


    Alkuperäinen syntymätodistus on laillistettava ja käännätettävä laillisen kielenkääntäjän toimesta joko suomen, ruotsin tai englannin kielelle. Myös käännös on laillistettava. Lisätietoa: Asiakirjan laillistaminen ja käännökset Argentiinassa.
     
  • Molempien vanhempien passi- tai henkilökorttikopiot (suositeltavat)
  • Jos lapsella on toinen kansalaisuus ja hänelle on hankittu toisen maan henkilökortti tai passi, sen kopio tulee lähettää ilmoituksen mukana, jotta lapsen monikansalaisuus tulee rekisteröityä. Muussa tapauksessa lapsen kansalaisuustieto tulee päivittää myöhemmin. 
  • Perhekirjakopio, jos perheellä on perhekirja. 
  • Kuitti maksusta. Edustuston kautta toimitettu ilmoitus on maksullinen

Lisätietoa:

Passi tai henkilökortti lapselle

Lapsella tulee olla Suomen kansalaisuus ja suomalainen henkilötunnus ennen kuin hänelle voidaan tehdä passihakemus.  Henkilötunnuksen saamisessa voi mennä useita viikkoja.
Löydät täältä DVV:n rekisteröintien käsittelyajat.