Kuolemasta ilmoittaminen väestötietojärjestelmään
Vainajan omaisten täytyy huolehtia siitä, että Suomen väestötietojärjestelmään tulee merkintä kuolinpäivästä.
Ilmoitus ulkomailla tapahtuneesta kuolemasta (pdf) tehdään Digi- ja väestötietovirastoon. Ilmoituksen voi jättää tai postittaa myös Suomen ulkomailla olevaan edustustoon, joka välittää sen Digi- ja väestötietovirastoon rekisteröintiä varten.
Liitä mukaan alkuperäinen kuolintodistus. Tämä ohje on maakohtainen – joko laillistettu, apostille-todistuksella vahvistettu, tai EU-maissa pelkkä todistus ilman laillistusta tai apostillea.
Jos asiakirja on annettu jollakin muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, on se käännätettävä virallisesti jollekin näistä kielistä. Silloin kun käännös tehdään ulkomailla, on myös käännöksen oltava joko laillistettu tai apostille-todistuksella vahvistettu. Suomessa auktorisoidun kielenkääntäjän tekemä käännös kelpaa sellaisenaan.
EU-maan viranomaisen antamaan kuolintodistukseen apostille-todistusta ei tarvita, eikä asiakirjaa tarvitse myöskään käännättää, jos asiakirjaan on liitetty monikielinen vakiolomake.
Omaiset maksavat kuolintodistuksen hankkimisesta, käännättämisestä ja laillistamisesta aiheutuvat kulut.
Ilmoituksen tekeminen Argentiinassa
Ensin kuolemantapauksen todentaa lääkäri myöntämällä ”certificado médico de defunción, joka toimitetaan vainajan viimeisimmän kotipaikan tai syntymäpaikan siviilirekisteriin (Inscipción en el Regitro Civil).
Kun kuolemantapaus on rekisteröity, on kuolintodistus ”acta / partida de defunción” haettavissa siviilirekisteristä tai useissa provinsseissa web-portaalin kautta sähköisesti allekirjoitettuna (formato digital).
Kuolintodistuksen hakemista varten siviilirekisteristä tarvitaan yleensä seuraavat asiakirjat:
- Alkuperäinen DNI ja kopio (tai ulkomaalaisen passi)
- Asiakirja, joka osoittaa sukulaissuhteen vainajaan
- Lääkärin myöntämä kuolintodistus ”Certificado médico de defunción”
- Jossain tapauksissa saatetaan pyytää vainajan syntymä- tai avioliittotodistuksen kopio.
Asiakirjan (kuolintodistuksen) laillistaminen ja käännökset Argentiinassa.
Ilmoitukseen suositellaan liitettäväksi vainajan passi- tai henkilökorttikopio.
Edustuston kautta toimitettu ilmoitus on maksullinen. Liitä ilmoituksen mukaan maksukuitti.
Löydät täältä DVV:n rekisteröintien käsittelyajat.
Lisätietoa:
- Registros Civiles Providenciales – Provinssien siviilirekisterit
- Centros de Renaper – Renaperin toimistot