Anmälan om barns födelse till Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata

För att ett barns födelse ska kunna antecknas i befolkningsdatasystemet i Finland måste barnets födelseattest sändas i original till Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata.

Den ursprungliga födelseattesten måste legaliseras eller förses med apostille  och om det är utfärdat på ett annat språk än finska, svenska eller engelska måste det göras en officiell översättning till något av dessa språk. Apostille är en auktoriserad stämpel på ett dokument som intygar att en signatur är äkta.

Om översättningen är görs utomlands måste också den legaliseras. En översättning av en auktoriserad översättare i Finland duger som sådan.

En födelseattest som utfärdas i ett EU-land behöver inte apostille och handlingen behöver inte översättas om det bifogats ett flerspråkigt standardformulär.

Anmälan om utomlands född finsk medborgare (pdf)

Registrering av barn fött i Argentina

1. Registrera barnet först i Argentina

Ett barn som föds i Argentina ska först registreras i det argentinska civilregistret.
Det rekommenderas att registreringen sker inom 40 dagar efter födseln. Vissa förlossningssjukhus kan registrera barnet på föräldrarnas vägnar under vissa förutsättningar. Be om instruktioner och tidsfrister från sjukhuset.

2. Skaffa ett identitetskort (DNI) till barnet

I Argentina utfärdas identitetskort (DNI) och pass av myndigheten RENAPER. Vårdnadshavaren måste ta barnet till ett Renaper-kontor för fotografering och fingeravtryck. Information och kontor i olika provinser finns på Renapers webbplats.

3. Registrering av barnet i Finland

När barnet har registrerats i Argentina kan hen registreras hos Finlands Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata (DVV) för att få ett finländskt personnummer. 

Bilagor till anmälan:

  • Original födelseattest (partida/acta de nacimiento).
    Attesten begärs från civilregistret i det område där barnet föddes eller registrerades. I många provinser kan den erhållas via en webbportal som digitalt signerad version (formato digital).
    Originalet måste legaliseras och översättas av en auktoriserad översättare till finska, svenska eller engelska. Även översättningen måste legaliseras. Legaliseringsinformation och översättningsinformation i Argentina.
  • Kopior av båda föräldrarnas pass eller ID-kort (rekommenderas)
  • Om barnet har ett annat medborgarskap och har fått ett ID-kort eller pass från det landet, ska en kopia bifogas anmälan så att barnets flerfaldiga medborgarskap registreras. Annars måste medborgarskaps uppgiften uppdateras senare.
  • Kopia av familjeboken, om familjen har en sådan
  • Kvitto på betalning – anmälan via Ambassaden är avgiftsbelagd

Mer information:

Pass eller ID-kort till barnet

Barn måste ha finskt medborgarskap och ett finländskt personnummer innan en passansökan kan göras. Det kan ta flera veckor att få personnumret.
Du hittar handläggningstider för registreringar hos DVV här.