Suomen kielen opiskelu Babeș–Bolyain yliopistossa: inspiroivia kokemuksia

Babeș-Bolyain yliopiston suomen kielen, kirjallisuuden ja kulttuurin akateeminen perinne houkuttelee opiskelijoita eri puolilta maata. Monille suomen kielen valinta alkaa yksinkertaisesta uteliaisuudesta. Toisille se liittyy musiikkiin, haluun tutustua erilaiseen kulttuuriin tai kiinnostukseen yhtä maailman arvostetuinta koulutusjärjestelmää kohtaan. Useimmiten tästä valinnasta tulee kuitenkin paljon enemmän kuin pelkkä opintopolku. Neljä Babeș–Bolyain yliopiston opiskelijaa ja alumnia jakoi kanssamme omat tarinansa siitä, kuinka suomen kieli on vaikuttanut heidän akateemiseen, ammatilliseen ja henkilökohtaiseen kehitykseensä.

Erilainen kieli ja yhteisö, joka saa sinut tuntemaan olosi kotoisaksi

Cătălina-Ioana Ciobota on toisen vuoden kielitieteiden ja suomen kielen maisteriopiskelija, ja hänen matkansa alkoi sivuaineen valinnasta.

“Halusin valita kielen, joka olisi täysin erilainen kuin ne kielet, joita jo osasin, ja suomi osoittautui tähän täydelliseksi valinnaksi.” Kielen haastavuus ei lannistanut häntä – päinvastoin: “Se on kieli, jossa on erilaiset kieliopilliset rakenteet ja ehkä liikaakin sijamuotoja, mutta se on samalla erittäin looginen.” Kielitieteellisen kiinnostuksen lisäksi valintaan vaikutti myös intohimo suomalaiseen musiikkiin: ”Soittolistallani oli jo suomalaisia artisteja, kuten Ilta, Robin Packalen ja Kuumaa.” Opintojen aikana hän kartutti sekä akateemista osaamista että kansainvälistä kokemusta: ”Sain mahdollisuuden tavata natiiveja puhujia, osallistua ulkomaisten professorien pitämille luennoille sekä olla mukana merkittävissä tapahtumissa.”

Yksi merkittävimmistä kokemuksista oli opiskelu Suomessa: “Minulle oli erityisen merkityksellistä osallistua Suomen Opetushallituksen järjestämille kieli-, kulttuuri- ja käännöskursseille Turussa ja Helsingissä.” Cătălinalle suomen kielen merkitys kiteytyy yhteen sanaan: “Suomen kieli merkitsee minulle yhteisöä.” Hän lisää: Kotona Clujissa on pieni mutta tiivis yhteisö, joka on rakentunut opettajien ja opiskelijoiden ansiosta ja joka laajenee maailmalle yhteisen Suomi-kiinnostuksen ansiosta.”

 

Euroviisuista Erasmus-vaihtoon Helsinkiin

Ensimmäisen vuoden maisteriopiskelijalle, Alexandra Timea Zoltanille, suomen kieli tuli vastaan yllättävällä tavalla: “Vuonna 2021 Euroviisu-fanina löysin Suomen edustaneen yhtyeen, ja heidän haastattelujaan kuunnellessani kuulin ensimmäistä kertaa suomea.”

Tämä kokemus sai hänet valitsemaan kirjallisuuden tiedekunnan  ja opiskelemaan täysin uutta kieltä: “En olisi koskaan uskonut, että oppisin puhumaan tätä kieltä tai kirjoittamaan kandidaatintutkielman suomeksi.” Opintojen aikana hän osallistui aktiivisesti tiedekunnan toimintaan: “Osallistuin moniin tapahtumiin, kuten esimerkiksi Cluj-päiville, aitoon suomalaiseen joulujuhlaan sekä lehtoraatin 50-vuotisjuhlaan.”

Kansainvälisillä kokemuksilla oli keskeinen rooli hänen akateemisessa kehityksessään: “Olen ollut Suomessa kahdesti: kesäkurssilla Turussa ja Erasmus-vaihdossa Helsingissä.” Helsingissä viettämästään ajasta hän kertoo tunteikkaasti: “Se lukukausi oli elämäni parasta aikaa. Ainoa asia, jota kaipasin, olivat vanhempani – muuten tunsin oloni täysin kotoisaksi.” Tulevaisuudessa Alexandra haluaa työskennellä suomen kielen parissa: “Haluaisin olla opettaja, kääntäjä, tulkki tai työskennellä jossakin instituutiossa.”

 

Suomi tutuksi askel kerrallaan


Toisen vuoden maisteriopiskelijalle, Alexia-Cristiana Pintilielle, kaikki alkoi halusta tutustua tarkemmin ihailemaansa maahan: ”Olen luonteeltani utelias, ja huomattuani, että tätä ”eksoottista” kieltä voi opiskella, halusin heti oppia lisää.” Aluksi Suomi näyttäytyi hänelle tuhansien järvien maana, maailman onnellisimpana maana ja Euroopan tehokkaimpana koulutusjärjestelmänä, mutta opintojen myötä hänen ymmärryksensä syveni ja uteliaisuus muuttui haluksi tuoda suomalaisia arvoja ja periaatteita Romaniaan.

Tällä hetkellä Alexia on Turussa Erasmus-vaihdossa ja kirjoittaa pro gradu -tutkielmaansa: ”Kirjoitan parhaillani tutkielmaa, jossa tarkastelen vertailevasti Tatu ja Patu -kirjasarjan käännöksiä suomesta romaniaksi.” Suomessa asuminen muutti myös hänen suhtautumistaan arkeen: “Opit arvostamaan yksinkertaisia asioita ja luonnonläheistä elämäntapaa.” Hän lisää humoristisesti: “Jos sinulla on huono päivä, mene saunaan. Tunnin jälkeen olet kuin uusi ihminen.”

 

Uteliaisuudesta intohimoon

Gabriela-Miruna Olaru on ensimmäisen vuoden opiskelija ja hänen pääaineensa on korean kieli ja sivuaine suomen kieli. Suomen kielen valinta syntyi halusta tutkia jotain uutta: “Erikoisalani ovat melko epätavalliset, mutta jos saisin valita uudelleen, valitsisin samat kielet.” Gabriela kertoo, ettei aluksi odottanut kiintyvänsä tähän alaan niin vahvasti: “Valitsin suomen puhtaasta uteliaisuudesta, mutta intohimoni sitä kohtaan kasvaa jatkuvasti.” Ensimmäiset kuukaudet yliopistossa muuttivat kuitenkin hänen käsitystään ja auttoivat häntä sopeutumaan nopeasti uuteen ympäristöön: “Luulin, etten kiintyisi tähän alaan ja että sopeutuminen olisi vaikeaa, mutta päinvastoin – tunsin kuuluvani joukkoon heti alusta lähtien.”

Hän korostaa myös opettajien merkitystä sekä suomalaiseen kulttuuriin liittyvien aktiviteettien monipuolisuutta: “Tutkinto-ohjelmassa on runsaasti erilaisia suomalaiseen kulttuuriin liittyviä aktiviteetteja. Minua auttaa valtavasti myös se, että opettajani ovat ystävällisiä ja ymmärtäväisiä ja heidän ansiostaan sitoudun yhä enemmän tämän kielen opiskeluun.” Hänen viestinsä tuleville opiskelijoille on yksinkertainen ja vilpitön: “Voin vain kannustaa uteliaita hakeutumaan tähän suuntaan – omasta kokemuksesta voin sanoa, että tällaisella päätöksellä on pelkästään hyviä puolia.

 

Elävä yhteys Suomen ja Romanian välillä

Nämä tarinat osoittavat, että suomen kielen opiskelu Clujissa merkitsee paljon enemmän kuin pelkkää kielioppia ja sanastoa. Se merkitsee rohkeutta valita erilainen polku, avautumista uudelle kulttuurille, kansainvälisiä kokemuksia ja kuulumista tiiviiseen yhteisöön.

Opettajien omistautumisen, institutionaalisen tuen ja uusien opiskelijasukupolvien innostuksen ansiosta suomen kielen opetus Babeș–Bolyain yliopistossa säilyy elävänä ja merkityksellisenä.