Aino Kallas –palkinto kääntäjä Kadri Jaanitsille

Viro-säätiön Aino Kallas -palkinnon saa tänä vuonna kääntäjä Kadri Jaanits ansioistaan Suomen ja Viron kulttuurisuhteiden kehittäjänä. Palkinto luovutetaan perjantaina 20. marraskuuta Suomen suurlähetystössä Tallinnassa. Aino Kallas -palkinto jaettiin nyt 13. kerran.

Kadri Jaanits, kuva: yksityiskokoelma.
Kadri Jaanits, kuva: yksityiskokoelma.

Filologi Kadri Jaanits on opiskellut Tarton ja Helsingin yliopistossa. Hänen maisterintutkielmansa käsitteli suomen ja viron kielen suhteita.  

Suomalais-virolaisia suhteita Kadri Jaanits on edistänyt loistavilla käännöksillään. Hän on kääntänyt eturivin suomalaista kaunokirjallisuutta – palkittuja kirjoittajia, kuten Sofi Oksanen, Rosa Liksom ja Riikka Pelo. Niin ikään hänen työpöydällään on ollut haasteellista tietokirjallisuutta – Seppo Zetterbergiä, Esa Saarista ja Erkki Tuomiojaa.  

Todennäköisesti juuri kielitieteen korkeakoulutus on tukenut Jaanitsia Katjan Ketun teosten virontamisessa. Kadri Jaanitsin käännöksinä ovat viroksi ilmestyneet niin Hitsaaja, Rose on poissa kuin Kätilökin. Katja Ketun tekstien kääntäminen on todellinen mestaritaidonnäyte. 

Vuonna 2015 Kadri Jaanitsille myönnettiin E. W. Ponkalan säätiön palkinto tunnustuksena suomalaisen kirjallisuuden hyväksi Virossa tehdystä työstä. Vuonna 2016 hänen käännöksensä Salla Simukan teoksesta nostettiin International Board on Books for Youngin listalle. Tänä vuonna Jaanits oli ehdolla Viron kulttuurirahaston palkinnon saajaksi käännöksestään Rose on poissa (Katja Kettu).  

Tälläkin hetkellä Jaanitsilla on useita käännöksiä työn alla: sekä kauno-, tieto- että lastenkirjallisuutta.  

Aino Kallas -palkintoa on jaettu vuodesta 2004. Suomen ja Viron välisen kulttuurisillan rakentajan, kirjailija Aino Kallaksen nimikkopalkinto annetaan tunnustuksena virolaiselle yksityishenkilölle tai ryhmälle merkittävistä ansioista maidemme kulttuurisuhteiden kehittämisessä.
​​​​​​​
Aino Kallas -palkinnon ovat aiemmin saaneet mm. toimittaja Kulle Raig, professori Rein Veidemann ja kääntäjä Piret Saluri. 

Lisätiedot: Sanna-Leena Immanen, [email protected], +3725118548